Novidades na programação dos canais japoneses
日本のテレビチャンネルの情報
Novidades na programação dos canais japoneses
日本のテレビチャンネルの情報
NHKのイチオシ番組(8月14日) / Destaques na NHK (14 de agosto)
公式HP / Site oficial
詳しい情報、またはニュースなどは NHK公式サイトをご覧ください。
Para mais informações, consulte o site oficial do canal NHK.
NHK総合 | NHK Geral - 01
NHK Eテレ | NHK Educação - 02
NHK BS - 09
・―――――――――――――――・
NHKスペシャル / NHK Special
いざ、“世界”と出会うダイナミック体験を。 | Vamos viver uma experiência dinâmica de encontro com o “mundo”.
チャンネル / Canal: NHK 総合 | NHK General
放送曜日・時間 / Dia e Hora de Transmissão:
8月20日(水) 午前1:05〜午前2:17 | 20 de agosto de 2025 (quarta), das 1h05 às 2h17 da manhã
新・ドキュメント太平洋戦争1945 終戦 | Novo Documentário da Guerra do Pacífico 1945 – O Fim da Guerra
番組概要 / Resumo
太平洋戦争の3年8か月を、個人の日記や手記から追体験するシリーズ。1945年、空襲・沖縄戦・原爆で多くの民間人が直接攻撃にさらされていく。空襲でばらばらになった下町の大家族、沖縄の地上戦に巻き込まれた市民、そして広島の父娘を悲劇が襲う。さらに、フィリピンでも激しい戦闘が起こり、日本人と現地市民が巻き込まれた。人々は、何を記し、どう生きたのか。戦争の残酷さと苦悩が言葉に刻まれる。
Uma série que revive os 3 anos e 8 meses da Guerra do Pacífico por meio de diários e memórias pessoais. Em 1945, ataques aéreos, a Batalha de Okinawa e as bombas atômicas expuseram inúmeros civis a ataques diretos. Uma grande família de bairro se separa devido aos bombardeios; cidadãos de Okinawa são envolvidos em combates terrestres; e uma tragédia atinge um pai e filha em Hiroshima. Além disso, batalhas intensas também ocorrem nas Filipinas, envolvendo japoneses e moradores locais. O que as pessoas registraram e como viveram? As palavras revelam a crueldade e o sofrimento da guerra.
公式HP / Site Oficial:
https://www.nhk.jp/p/special/ts/2NY2QQLPM3/
公式SNS / Redes Sociais:
X(twitter): @nhk_n_sp
・―――――――――――――――・
ギョギョッとサカナ★スター / Gyo Gyo! Peixe★Star
不思議なおさかなの世界へ レッツ ギョー!! | Vamos mergulhar no mundo misterioso dos peixes – Vamos nessa, Gyo!
生き物の宝庫! 東京湾SP | O Tesouro Vivo! Especial da Baía de Tóquio
チャンネル / Canal: NHK Eテレ | NHK Educação
放送曜日・時間 / Dia e Hora de Transmissão:
8月20日(水) 午前9:00〜午前10:00 | 20 de agosto de 2025 (quarta), das 9h00 às 10h00 da manhã
番組概要 / Resumo
700種以上の魚介類を見ることができる日本屈指の豊かな海「東京湾」を大調査。潮が引いた浅瀬では、網を片手に「すだて漁」に挑戦。次々とれるユニークな魚にさかなクンもギョー天! 東京湾に秘められた豊かさの謎を解き明かす。さらに、ネプチューンの3人がMCの歴史料理番組「名将たちの勝負メシ」のスタジオに、さかなクンが参戦! 魚×歴史のスペシャルコラボで、江戸時代の東京湾にまつわる意外な魚事情を深掘りする。
Investigação especial sobre a Baía de Tóquio, um dos mares mais ricos do Japão, onde é possível encontrar mais de 700 espécies de peixes e frutos do mar. Nas áreas rasas durante a maré baixa, a equipe tenta a pesca tradicional “sudate” usando redes. O Sakanakun fica surpreso com a variedade de peixes únicos capturados. O programa revela os segredos por trás da riqueza da Baía de Tóquio. Além disso, Sakanakun participa do estúdio do programa culinário histórico “A Refeição dos Grandes Generais”, apresentado pelo trio Neptune. É uma colaboração especial entre peixe e história, explorando curiosidades sobre a Baía de Tóquio na Era Edo.
お知らせ / Aviso
8/15(金)「名将たちの勝負メシ」にさかなクン・香音が参戦! | Em 15/08 (sexta-feira), Sakanakun e Kanon participarão do programa “A Refeição dos Grandes Generais”!
公式HP / Site Oficial:
https://www.nhk.jp/p/ts/GXQ91GZ53Q/
・―――――――――――――――・
名将たちの勝負メシ / A Refeição dos Grandes Generais
ネプチューンの新感覚★歴史料理番組 | O programa culinário histórico com um toque inovador do trio Neptune
チャンネル / Canal: NHK Eテレ | NHK Educação
放送曜日・時間 / Dia e Hora de Transmissão:
8月19日(火) 午前0:00〜午前0:30 | 19 de agosto de 2025 (terça), das 0h00 às 0h30
葛飾北斎・サカナ★スターコラボSP | Especial de Colaboração Katsushika Hokusai × Peixe★Star
番組概要 / Resumo
江戸の天才絵師・葛飾北斎。ゲストに『サカナ★スター』からさかなクンと香音を迎えた、スペシャル回!フランス印象派の画家たちにも影響を与えた超絶画力に、ヤマザキマリもギョギョギョッ!勝負メシは、弟子がスケッチしていた北斎の仕事ぶりから、片手で食べられる江戸のファストフード・にぎりずしといなりずしが登場。さらに、庶民が夢中になった初ガツオも。江戸の高級料亭に伝わる意外な調理法に、さかなクンもギョギョ!
O gênio da pintura do período Edo, Katsushika Hokusai, é o tema deste episódio especial. Recebendo como convidados Sakanakun e Kanon, do programa “Peixe★Star”, a atração mergulha no talento extraordinário do artista, cuja técnica influenciou até pintores impressionistas franceses. A “refeição de disputa” (shōbu-meshi) é inspirada no estilo de trabalho de Hokusai, registrado por seus aprendizes, e apresenta comidas rápidas do Edo, como nigirizushi e inarizushi, que podem ser comidas com uma mão. Além disso, o programa destaca o primeiro bonito (hatsugatsuo) da temporada, que enlouquecia o público, e revela um método de preparo surpreendente herdado de restaurantes de luxo da época, deixando Sakanakun maravilhado.
お知らせ / Aviso
8/15(金)「ギョギョッとサカナ★スター」にネプチューン登場! | Em 15/08 (sexta-feira), o trio Neptune aparecerá no programa “Peixe★Star”!
公式HP / Site Oficial:
https://www.nhk.jp/p/ts/QZWVY2291N/
・―――――――――――――――・
NHKスペシャル / NHK Especial
いざ、“世界”と出会うダイナミック体験を。 | Uma experiência dinâmica para encontrar o “mundo”.
チャンネル / Canal: NHK 総合 | NHK General
放送曜日・時間 / Dia e Hora de Transmissão:
8月16日(土)[総合]午後9:00「前編」 | 16 de agosto (sábado) 21h00 — “Parte 1”
8月17日(日)[総合]午後9:00「後編」 | 17 de agosto (domingo) 21h00 — “Parte 2”
概要 / Resumo
勝つための模擬実験で見えたのは、“圧倒的敗北”の未来だった。NHKスペシャルが終戦80年の夏に送る、実在した総力戦研究所に着想を得たドラマ「シミュレーション ~昭和16年夏の敗戦~」。舞台は総力戦研究所。猪瀬直樹のロングセラー「昭和16年夏の敗戦」を原案に、主人公・宇治田洋一役に池松壮亮を迎え、日本映画界の旗手・石井裕也監督が初の戦争ドラマに挑む。
O que surgiu de um experimento simulado para vencer foi um futuro de “derrota esmagadora”. O NHK Especial, no verão dos 80 anos do fim da guerra, apresenta o drama “Simulação — A Derrota no Verão de 1941”, inspirado no real Instituto de Guerra Total. O cenário é o Instituto de Guerra Total. Baseado no best-seller de Naoki Inose, “A Derrota no Verão de 1941”, o protagonista Yoichi Ujita é interpretado por Sosuke Ikematsu, sob direção de Yuya Ishii, que estreia em dramas de guerra.
あらすじ / Sinopse
昭和16年4月、平均年齢33歳の若きエリートたちが総力戦研究所に集められた。軍人・官僚・民間から選ばれた彼らは、日本とアメリカが戦った場合の戦局を正確に予測する使命を持つ。議論の末、彼らが導き出した結論は「日本は必ず負ける」。それを本物の内閣に報告しようとするが、その先には予想を超える残酷な結末が待っていた。
Em abril de 1941, jovens elites com idade média de 33 anos foram reunidas no Instituto de Guerra Total. Militares, burocratas e civis selecionados tinham a missão de prever com precisão o curso da guerra caso o Japão enfrentasse os EUA.
Após intensos debates, concluíram que “o Japão certamente perderia”. Tentam relatar isso ao verdadeiro gabinete ministerial, mas um desfecho mais cruel do que esperavam os aguardava.
出演 / Elenco
池松壮亮、仲野太賀、岩田剛典、中村 蒼、三浦貴大、二階堂ふみ、杉田雷麟、別所哲也、北村有起哉、嶋田久作、中野英雄、松田龍平、奥田瑛二、國村隼、佐藤隆太、江口洋介、佐藤浩市。
Sosuke Ikematsu, Taiga Nakano, Takumi Iwata, Aoi Nakamura, Takahiro Miura, Fumi Nikaido, Raiin Sugita, Tetsuya Bessho, Yukiya Kitamura, Kyusaku Shimada, Hideo Nakano, Ryuhei Matsuda, Eiji Okuda, Jun Kunimura, Ryuta Sato, Yosuke Eguchi, Koichi Sato.
公式HP / Site Oficial:
https://www.nhk.jp/p/special/ts/2NY2QQLPM3/
公式SNS / Redes Sociais:
X(twitter): @nhk_n_sp
・―――――――――――――――・
BSスペシャル / BS Special
世界の“知られざる深層”に迫るBS大型ドキュメンタリー | Um grande documentário da BS que explora as “profundezas desconhecidas” do mundo
チャンネル / Canal: BS
放送曜日・時間 / Dia e Hora de Transmissão:
8月15日(金) 午後11:25〜午前0:25 | 15 de agosto (sexta), das 23h25 às 00h25
8月22日(金) 午前0:25〜午前1:25 | 22 de agosto (sexta), das 00h25 às 01h25
フィリピン 忘れられた日本人 戦後80年に託す願い | Filipinas – Japoneses esquecidos e o desejo confiado após 80 anos do pós-guerra
概要(Resumo)
戦後80年の今年、初めて日本の土を踏む人たちがいる。戦前・戦時中に日本人の移民と現地の人との間に生まれた「フィリピン残留日本人」だ。その数少なくとも3815人。多くが戦中・戦後の混乱で、日本国籍の取得に必要な出生や両親の婚姻を証明する書類を紛失し、無国籍のまま生きてきた。今年、国は初めて公費で日本に招き、身元捜しを支援することになった。問題は解決できるのか。長年支援してきたNPOを通し、実態に迫る。
No 80º ano após o fim da guerra, há pessoas que pisarão no solo japonês pela primeira vez.
Eles são os chamados “japoneses remanescentes nas Filipinas”, nascidos antes ou durante a guerra de uniões entre imigrantes japoneses e habitantes locais. O número deles é de, no mínimo, 3.815 pessoas.
Muitos perderam, durante o caos da guerra e do pós-guerra, os documentos necessários para obter a nacionalidade japonesa, como certidões de nascimento ou de casamento dos pais, vivendo assim como apátridas. Este ano, o governo decidiu, pela primeira vez, convidá-los ao Japão com recursos públicos e oferecer apoio na busca por suas origens.
Será que o problema poderá ser resolvido? O documentário investiga a realidade por meio de uma ONG que oferece apoio há anos.
公式HP / Site Oficial:
https://www.nhk.jp/p/bssp/ts/6NMMPMNK5K/